Hebrew Interlinear
Deuteronomy 5:24 Interlinear
“And ye said hath shewed Behold the LORD our God us his glory and his greatness his voice and we have heard out of the midst of the fire this day hath shewed doth talk our God with man and he liveth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתֹּֽאמְר֗וּ | H559 | And ye said | to say (used with great latitude) |
| 2 | הֵ֣ן | H2005 | lo!; also (as expressing surprise) if | |
| 3 | רָאִ֔ינוּ | H7200 | hath shewed | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 4 | יְהוָ֤ה | H3068 | Behold the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 5 | אֱלֹהִ֛ים | H430 | our God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 6 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | כְּבֹד֣וֹ | H3519 | us his glory | properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness |
| 8 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 9 | גָּדְל֔וֹ | H1433 | and his greatness | magnitude (literally or figuratively) |
| 10 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 11 | קֹל֥וֹ | H6963 | his voice | a voice or sound |
| 12 | שָׁמַ֖עְנוּ | H8085 | and we have heard | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 13 | מִתּ֣וֹךְ | H8432 | out of the midst | a bisection, i.e., (by implication) the center |
| 14 | הָאֵ֑שׁ | H784 | of the fire | fire (literally or figuratively) |
| 15 | הַיּ֤וֹם | H3117 | this day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 16 | הַזֶּה֙ | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 17 | רָאִ֔ינוּ | H7200 | hath shewed | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 18 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 19 | יְדַבֵּ֧ר | H1696 | doth talk | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 20 | אֱלֹהִ֛ים | H430 | our God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 21 | אֶת | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 22 | הָֽאָדָ֖ם | H120 | with man | ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.) |
| 23 | וָחָֽי׃ | H2425 | and he liveth | to live; causatively to revive |
Verse Context
Deuteronomy 5:23 And it came to pass when ye heard the voice out of the midst of the darkness...
Deuteronomy 5:24 (current)And ye said hath shewed Behold the LORD our God us his glory and his greatness his voice and we have heard out of the midst of the fire this day hath shewed doth talk our God with man and he liveth
Deuteronomy 5:25 Now therefore why should we die will consume fire...