Hebrew Interlinear
Deuteronomy 31:13 Interlinear
“And that their children which have not known any thing may hear and learn to fear the LORD your God as long as ye live in the land whither ye go over Jordan to possess”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּבְנֵיהֶ֞ם | H1121 | And that their children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 2 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 3 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 4 | יָדְע֗וּ | H3045 | which have not known | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 5 | יִשְׁמְעוּ֙ | H8085 | any thing may hear | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 6 | וְלָ֣מְד֔וּ | H3925 | and learn | properly, to goad, i.e., (by implication) to teach (the rod being an middle eastern incentive) |
| 7 | לְיִרְאָ֖ה | H3372 | to fear | to fear; morally to revere; causatively to frighten |
| 8 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 9 | יְהוָ֣ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 10 | אֱלֹֽהֵיכֶ֑ם | H430 | your God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 11 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 12 | הַיָּמִ֗ים | H3117 | as long as | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 13 | אֲשֶׁ֨ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 14 | אַתֶּ֤ם | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 15 | חַיִּים֙ | H2416 | ye live | alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin |
| 16 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 17 | הָ֣אֲדָמָ֔ה | H127 | in the land | soil (from its general redness) |
| 18 | אֲשֶׁ֨ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 19 | אַתֶּ֜ם | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 20 | עֹֽבְרִ֧ים | H5674 | whither ye go over | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 21 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 22 | הַיַּרְדֵּ֛ן | H3383 | Jordan | jarden, the principal river of palestine |
| 23 | שָׁ֖מָּה | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 24 | לְרִשְׁתָּֽהּ׃ | H3423 | to possess | to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish |
Verse Context
Deuteronomy 31:12Gather the people and women and children...
Deuteronomy 31:13 (current)And that their children which have not known any thing may hear and learn to fear the LORD your God as long as ye live in the land whither ye go over Jordan to possess
Deuteronomy 31:14said And the LORD And Moses approach...