Hebrew Interlinear

Deuteronomy 26:15 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Deuteronomy 26:15, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

Look down habitation from thy holy from heaven and bless thy people Israel and the land which thou hast given us as thou swarest unto our fathers a land that floweth with milk and honey

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1הַשְׁקִיפָה֩H8259Look downproperly, to lean out (of a window), i.e., (by implication) peep or gaze (passively, be a spectacle)
2מִמְּע֨וֹןH4583habitationan abode, of god (the tabernacle or the temple), men (their home) or animals (their lair); hence, a retreat (asylum)
3קָדְשְׁךָ֜H6944from thy holya sacred place or thing; rarely abstract, sanctity
4מִןH4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
5הַשָּׁמַ֗יִםH8064from heaventhe sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies r
6וּבָרֵ֤ךְH1288and blessto kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as
7אֶֽתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
8עַמְּךָ֙H5971thy peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
9אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
10יִשְׂרָאֵ֔לH3478Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
11וְאֵת֙H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
12הָֽאֲדָמָ֔הH127and the landsoil (from its general redness)
13אֲשֶׁ֥רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
14נָתַ֖תָּהH5414which thou hast givento give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
15לָ֑נוּH0
16כַּֽאֲשֶׁ֤רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
17נִשְׁבַּ֙עְתָּ֙H7650us as thou swarestto seven oneself, i.e., swear (as if by repeating a declaration seven times)
18לַֽאֲבֹתֵ֔ינוּH1unto our fathersfather, in a literal and immediate, or figurative and remote application
19אֶ֛רֶץH776a landthe earth (at large, or partitively a land)
20זָבַ֥תH2100that flowethto flow freely (as water), i.e., (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow
21חָלָ֖בH2461with milkmilk (as the richness of kine)
22וּדְבָֽשׁ׃H1706and honeyhoney (from its stickiness); by analogy, syrup

Verse Context

Deuteronomy 26:14 I have not eaten thereof in my mourning neither have I taken away...
Deuteronomy 26:15 (current)Look down habitation from thy holy from heaven and bless thy people Israel and the land which thou hast given us as thou swarest unto our fathers a land that floweth with milk and honey
Deuteronomy 26:16This day the LORD thy God hath commanded and do...

Continue Your Study