Hebrew Interlinear
Deuteronomy 25:7 Interlinear
“ like And if the man not to take his brother's wife go up his brother's wife to the gate unto the elders and say refuseth My husband's brother to raise up unto his brother a name in Israel he will not perform the duty of my husband's brother”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 2 | לֹ֤א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 3 | יַחְפֹּץ֙ | H2654 | like | properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire |
| 4 | הָאִ֔ישׁ | H376 | And if the man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 5 | לָקַ֖חַת | H3947 | not to take | to take (in the widest variety of applications) |
| 6 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | יְבִמְתּ֨וֹ | H2994 | his brother's wife | a sister-in-law |
| 8 | וְעָֽלְתָה֩ | H5927 | go up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 9 | יְבִמְתּ֨וֹ | H2994 | his brother's wife | a sister-in-law |
| 10 | הַשַּׁ֜עְרָה | H8179 | to the gate | an opening, i.e., door or gate |
| 11 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 12 | הַזְּקֵנִ֗ים | H2205 | unto the elders | old |
| 13 | וְאָֽמְרָה֙ | H559 | and say | to say (used with great latitude) |
| 14 | מֵאֵ֨ן | H3985 | refuseth | to refuse |
| 15 | יְבָמִ֜י | H2993 | My husband's brother | a brotherin-law |
| 16 | לְהָקִ֨ים | H6965 | to raise up | to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) |
| 17 | לְאָחִ֥יו | H251 | unto his brother | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001]) |
| 18 | שֵׁם֙ | H8034 | a name | an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character |
| 19 | בְּיִשְׂרָאֵ֔ל | H3478 | in Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 20 | לֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 21 | אָבָ֖ה | H14 | he will | to breathe after, i.e., (figuratively) to be acquiescent |
| 22 | יַבְּמִֽי׃ | H2992 | not perform the duty of my husband's brother | to marry a (deceased) brother's widow |
Verse Context
Deuteronomy 25:6 And it shall be that the firstborn which she beareth shall succeed ...
Deuteronomy 25:7 (current) like And if the man not to take his brother's wife go up his brother's wife to the gate unto the elders and say refuseth My husband's brother to raise up unto his brother a name in Israel he will not perform the duty of my husband's brother
Deuteronomy 25:8shall call Then the elders of his city him and speak ...