Hebrew Interlinear
Deuteronomy 21:14 Interlinear
“ And it shall be if thou have no delight in her then thou shalt let her go whither she will but thou shalt not sell but thou shalt not sell for money thou shalt not make merchandise of her because thou hast humbled”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְהָיָ֞ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 3 | לֹ֧א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 4 | חָפַ֣צְתָּ | H2654 | And it shall be if thou have no delight | properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire |
| 5 | בָּ֗הּ | H0 | ||
| 6 | וְשִׁלַּחְתָּהּ֙ | H7971 | in her then thou shalt let her go | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 7 | לְנַפְשָׁ֔הּ | H5315 | whither she will | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 8 | תִמְכְּרֶ֖נָּה | H4376 | but thou shalt not sell | to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender) |
| 9 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 10 | תִמְכְּרֶ֖נָּה | H4376 | but thou shalt not sell | to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender) |
| 11 | בַּכָּ֑סֶף | H3701 | for money | silver (from its pale color); by implication, money |
| 12 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 13 | תִתְעַמֵּ֣ר | H6014 | thou shalt not make merchandise | properly, apparently to heap; figuratively, to chastise (as if piling blows); to gather grain |
| 14 | בָּ֔הּ | H0 | ||
| 15 | תַּ֖חַת | H8478 | the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc | |
| 16 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | of her because | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc |
| 17 | עִנִּיתָֽהּ׃ | H6031 | thou hast humbled | to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows) |
Verse Context
Deuteronomy 21:13And she shall put the raiment of her captivity from off her and shall remain...
Deuteronomy 21:14 (current) And it shall be if thou have no delight in her then thou shalt let her go whither she will but thou shalt not sell but thou shalt not sell for money thou shalt not make merchandise of her because thou hast humbled
Deuteronomy 21:15 If a man have two wives and another...