Hebrew Interlinear
Deuteronomy 20:2 Interlinear
“ And it shall be when ye are come nigh unto the battle shall approach that the priest and speak unto the people”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְהָיָ֕ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | כְּקָֽרָבְכֶ֖ם | H7126 | And it shall be when ye are come nigh | to approach (causatively, bring near) for whatever purpose |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | הַמִּלְחָמָ֑ה | H4421 | unto the battle | a battle (i.e., the engagement); generally, war (i.e., war-fare) |
| 5 | וְנִגַּ֥שׁ | H5066 | shall approach | to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causati |
| 6 | הַכֹּהֵ֖ן | H3548 | that the priest | literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) |
| 7 | וְדִבֶּ֥ר | H1696 | and speak | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 8 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 9 | הָעָֽם׃ | H5971 | unto the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
Verse Context
Deuteronomy 20:1 When thou goest out to battle against thine enemies and seest...
Deuteronomy 20:2 (current) And it shall be when ye are come nigh unto the battle shall approach that the priest and speak unto the people
Deuteronomy 20:3And shall say unto them Hear O Israel ye approach...