Hebrew Interlinear

Deuteronomy 2:28 Interlinear

me meat for money Thou shalt sell that I may eat me water for money and give that I may drink only I will pass through on my feet

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1אֹ֣כֶלH400me meatfood
2בַּכֶּ֥סֶףH3701for moneysilver (from its pale color); by implication, money
3תַּשְׁבִּרֵ֙נִי֙H7666Thou shalt sellto deal in grain
4וְאָכַ֔לְתִּיH398that I may eatto eat (literally or figuratively)
5וּמַ֛יִםH4325me waterwater; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
6בַּכֶּ֥סֶףH3701for moneysilver (from its pale color); by implication, money
7תִּתֶּןH5414and giveto give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
8לִ֖יH0
9וְשָׁתִ֑יתִיH8354that I may drinkto imbibe (literally or figuratively)
10רַ֖קH7535properly, leanness, i.e., (figuratively) limitation; only adverbial, merely, or conjunctional, although
11אֶעְבְּרָ֥הH5674only I will pass throughto cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
12בְרַגְלָֽי׃H7272on my feeta foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda

Verse Context

Deuteronomy 2:27Let me pass through thy land along by the high way along by the high way ...
Deuteronomy 2:28 (current)me meat for money Thou shalt sell that I may eat me water for money and give that I may drink only I will pass through on my feet
Deuteronomy 2:29 did As the children of Esau which dwell...

Continue Your Study