Hebrew Interlinear
Deuteronomy 2:24 Interlinear
“Rise ye up take your journey and pass over the river Arnon behold I have given into thine hand Sihon king of Heshbon the Amorite and his land begin to possess it and contend with him in battle”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ק֣וּמוּ | H6965 | Rise ye up | to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) |
| 2 | סְּע֗וּ | H5265 | take your journey | properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e., start on a journey |
| 3 | וְעִבְרוּ֮ | H5674 | and pass over | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 4 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 5 | נַ֣חַל | H5158 | the river | a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) |
| 6 | אַרְנֹן֒ | H769 | Arnon | the arnon, a river east of the jordan, also its territory |
| 7 | רְאֵ֣ה | H7200 | behold | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 8 | נָתַ֣תִּי | H5414 | I have given | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 9 | בְ֠יָֽדְךָ | H3027 | into thine hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 10 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 11 | סִיחֹ֨ן | H5511 | Sihon | sichon, an amoritish king |
| 12 | מֶֽלֶךְ | H4428 | king | a king |
| 13 | חֶשְׁבּ֧וֹן | H2809 | of Heshbon | cheshbon, a place east of the jordan |
| 14 | הָֽאֱמֹרִ֛י | H567 | the Amorite | an emorite, one of the canaanitish tribes |
| 15 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 16 | אַרְצ֖וֹ | H776 | and his land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 17 | הָחֵ֣ל | H2490 | begin | properly, to bore, i.e., (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin |
| 18 | רָ֑שׁ | H3423 | to possess | to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish |
| 19 | וְהִתְגָּ֥ר | H1624 | it and contend | properly, to grate, i.e., (figuratively) to anger |
| 20 | בּ֖וֹ | H0 | ||
| 21 | מִלְחָמָֽה׃ | H4421 | with him in battle | a battle (i.e., the engagement); generally, war (i.e., war-fare) |
Verse Context
Deuteronomy 2:23 them and dwelt in Hazerim even unto Azzah the Caphtorims...
Deuteronomy 2:24 (current)Rise ye up take your journey and pass over the river Arnon behold I have given into thine hand Sihon king of Heshbon the Amorite and his land begin to possess it and contend with him in battle
Deuteronomy 2:25This day will I begin to put the dread of thee and the fear...