Hebrew Interlinear
Deuteronomy 14:27 Interlinear
“And the Levite that is within thy gates thou shalt not forsake him for he hath no part nor inheritance ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְהַלֵּוִ֥י | H3881 | And the Levite | a levite or descendant of levi |
| 2 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 3 | בִּשְׁעָרֶ֖יךָ | H8179 | that is within thy gates | an opening, i.e., door or gate |
| 4 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 5 | תַֽעַזְבֶ֑נּוּ | H5800 | thou shalt not forsake | to loosen, i.e., relinquish, permit, etc |
| 6 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 7 | אֵ֥ין | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 8 | ל֛וֹ | H0 | ||
| 9 | חֵ֥לֶק | H2506 | him for he hath no part | properly, smoothness (of the tongue) |
| 10 | וְנַֽחֲלָ֖ה | H5159 | nor inheritance | properly, something inherited, i.e., (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion |
| 11 | עִמָּֽךְ׃ | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then |
Verse Context
Deuteronomy 14:26And thou shalt bestow that money lusteth after for whatsoever thy soul...
Deuteronomy 14:27 (current)And the Levite that is within thy gates thou shalt not forsake him for he hath no part nor inheritance
Deuteronomy 14:28At the end of three the same year thou shalt bring forth ...