Hebrew Interlinear
Deuteronomy 12:20 Interlinear
“ shall enlarge When the LORD thy God thy border as he hath promised thee and thou shalt say I will eat flesh longeth because thy soul I will eat flesh lusteth after because thy soul I will eat flesh”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | יַרְחִיב֩ | H7337 | shall enlarge | to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative) |
| 3 | יְהוָ֨ה | H3068 | When the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 4 | אֱלֹהֶ֥יךָ | H430 | thy God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 5 | אֶֽת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 6 | גְּבֻֽלְךָ֮ | H1366 | thy border | properly, a cord (as twisted), i.e., (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed |
| 7 | כַּֽאֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 8 | דִּבֶּר | H1696 | as he hath promised | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 9 | לָךְ֒ | H0 | ||
| 10 | וְאָֽמַרְתָּ֙ | H559 | thee and thou shalt say | to say (used with great latitude) |
| 11 | תֹּאכַ֥ל | H398 | I will eat | to eat (literally or figuratively) |
| 12 | בָּשָֽׂר׃ | H1320 | flesh | flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man |
| 13 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 14 | תְאַוֶּ֥ה | H183 | longeth | to wish for |
| 15 | נַפְשְׁךָ֖ | H5315 | because thy soul | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 16 | תֹּאכַ֥ל | H398 | I will eat | to eat (literally or figuratively) |
| 17 | בָּשָֽׂר׃ | H1320 | flesh | flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man |
| 18 | בְּכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 19 | אַוַּ֥ת | H185 | lusteth after | longing |
| 20 | נַפְשְׁךָ֖ | H5315 | because thy soul | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 21 | תֹּאכַ֥ל | H398 | I will eat | to eat (literally or figuratively) |
| 22 | בָּשָֽׂר׃ | H1320 | flesh | flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man |
Verse Context
Deuteronomy 12:19Take heed to thyself that thou forsake not the Levite...
Deuteronomy 12:20 (current) shall enlarge When the LORD thy God thy border as he hath promised thee and thou shalt say I will eat flesh longeth because thy soul I will eat flesh lusteth after because thy soul I will eat flesh
Deuteronomy 12:21 there be too far If the place hath chosen...