Hebrew Interlinear
Daniel 9:7 Interlinear
“ O Lord righteousness belongeth unto thee but unto us confusion of faces as at this day to the men of Judah and to the inhabitants of Jerusalem and unto all Israel that are near and that are far off through all the countries whither thou hast driven them because of their trespass that they have trespassed ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לְךָ֤ | H0 | ||
| 2 | אֲדֹנָי֙ | H136 | O Lord | the lord (used as a proper name of god only) |
| 3 | הַצְּדָקָ֔ה | H6666 | righteousness | rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) |
| 4 | וְלָ֛נוּ | H0 | ||
| 5 | בֹּ֥שֶׁת | H1322 | belongeth unto thee but unto us confusion | shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol |
| 6 | הַפָּנִ֖ים | H6440 | of faces | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 7 | כַּיּ֣וֹם | H3117 | as at this day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 8 | הַזֶּ֑ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 9 | לְאִ֤ישׁ | H376 | to the men | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 10 | יְהוּדָה֙ | H3063 | of Judah | jehudah (or judah), the name of five israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory |
| 11 | וּלְיֹשְׁבֵ֣י | H3427 | and to the inhabitants | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 12 | יְרֽוּשָׁלִַ֔ם | H3389 | of Jerusalem | jerushalaim or jerushalem, the capital city of palestine |
| 13 | וּֽלְכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 14 | יִשְׂרָאֵ֞ל | H3478 | and unto all Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 15 | הַקְּרֹבִ֣ים | H7138 | that are near | near (in place, kindred or time) |
| 16 | וְהָרְחֹקִ֗ים | H7350 | and that are far off | remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition) |
| 17 | בְּכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 18 | הָֽאֲרָצוֹת֙ | H776 | through all the countries | the earth (at large, or partitively a land) |
| 19 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 20 | הִדַּחְתָּ֣ם | H5080 | whither thou hast driven | to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.) |
| 21 | שָׁ֔ם | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 22 | בְּמַעֲלָ֖ם | H4604 | them because of their trespass | treachery, i.e., sin |
| 23 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 24 | מָֽעֲלוּ | H4603 | that they have trespassed | properly, to cover up; used only figuratively, to act covertly, i.e., treacherously |
| 25 | בָֽךְ׃ | H0 |
Verse Context
Daniel 9:6 Neither have we hearkened unto thy servants the prophets ...
Daniel 9:7 (current) O Lord righteousness belongeth unto thee but unto us confusion of faces as at this day to the men of Judah and to the inhabitants of Jerusalem and unto all Israel that are near and that are far off through all the countries whither thou hast driven them because of their trespass that they have trespassed
Daniel 9:8O Lord to us belongeth confusion of face to our kings to our princes...