Greek Interlinear
Acts 8:11 Interlinear
“they had regard And them because that of long time with sorceries he had bewitched them”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | προσεῖχον | G4337 | they had regard | (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e., pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to |
| 2 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 3 | αὐτούς | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | διὰ | G1223 | because | through (in very wide applications, local, causal, or occasional) |
| 5 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | ἱκανῷ | G2425 | that of long | competent (as if coming in season), i.e., ample (in amount) or fit (in character) |
| 7 | χρόνῳ | G5550 | time | a space of time (in general, and thus properly distinguished from g2540, which designates a fixed or special occasion; and from g0165, which denotes a |
| 8 | ταῖς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | μαγείαις | G3095 | with sorceries | "magic" |
| 10 | ἐξεστακέναι | G1839 | he had bewitched | to put (stand) out of wits, i.e., astound, or (reflexively) become astounded, insane |
| 11 | αὐτούς | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Acts 8:10To whom gave heed they all from the least to...
Acts 8:11 (current)they had regard And them because that of long time with sorceries he had bewitched them
Acts 8:12when But they believed Philip preaching...