Hebrew Interlinear

2 Samuel 7:8 Interlinear

Now therefore so shalt thou say unto my servant David Now therefore so shalt thou say the LORD of hosts I took thee from the sheepcote from following the sheep to be ruler over my people over Israel

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְ֠עַתָּהH6258at this time, whether adverb, conjunction or expletive
2כֹּֽהH3541properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
3אָמַר֙H559Now therefore so shalt thou sayto say (used with great latitude)
4לְעַבְדִּ֣יH5650unto my servanta servant
5לְדָוִ֗דH1732Daviddavid, the youngest son of jesse
6כֹּ֤הH3541properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
7אָמַר֙H559Now therefore so shalt thou sayto say (used with great latitude)
8יְהוָ֣הH3068the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
9צְבָא֔וֹתH6635of hostsa mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (speci
10אֲנִ֤יH589i
11לְקַחְתִּ֙יךָ֙H3947I tookto take (in the widest variety of applications)
12מִןH4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
13הַנָּוֶ֔הH5116thee from the sheepcote(adjectively) at home; hence (by implication of satisfaction) lovely; also (noun) a home, of god (temple), men (residence), flocks (pasture), or wild
14מֵֽאַחַ֖רH310from followingproperly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
15הַצֹּ֑אןH6629the sheepa collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
16לִֽהְי֣וֹתH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
17נָגִ֔ידH5057to be rulera commander (as occupying the front), civil, military or religious; generally (abstractly, plural), honorable themes
18עַלH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
19עַמִּ֖יH5971over my peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
20עַלH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
21יִשְׂרָאֵֽל׃H3478over Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity

Verse Context

2 Samuel 7:7 In all the places wherein I have walked with all the children Israel...
2 Samuel 7:8 (current) Now therefore so shalt thou say unto my servant David Now therefore so shalt thou say the LORD of hosts I took thee from the sheepcote from following the sheep to be ruler over my people over Israel
2 Samuel 7:9 And I was with thee whithersoever thou wentest and have cut off...

Continue Your Study