Hebrew Interlinear
2 Samuel 7:29 Interlinear
“ Therefore now let it please be blessed let the house of thy servant for ever before thee for thou O Lord GOD hast spoken it and with thy blessing be blessed let the house of thy servant for ever”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְעַתָּ֗ה | H6258 | at this time, whether adverb, conjunction or expletive | |
| 2 | הוֹאֵל֙ | H2974 | Therefore now let it please | properly, to yield, especially assent; hence (pos.) to undertake as an act of volition |
| 3 | יְבֹרַ֥ךְ | H1288 | be blessed | to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as |
| 4 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 5 | בֵּֽית | H1004 | let the house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 6 | עַבְדְּךָ֖ | H5650 | of thy servant | a servant |
| 7 | לִֽהְי֥וֹת | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 8 | לְעוֹלָֽם׃ | H5769 | for ever | properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial |
| 9 | לְפָנֶ֑יךָ | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 10 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 11 | אַתָּ֞ה | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 12 | אֲדֹנָ֤י | H136 | thee for thou O Lord | the lord (used as a proper name of god only) |
| 13 | יְהוִה֙ | H3069 | GOD | god |
| 14 | דִּבַּ֔רְתָּ | H1696 | hast spoken | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 15 | וּמִבִּרְכָ֣תְךָ֔ | H1293 | it and with thy blessing | benediction; by implication prosperity |
| 16 | יְבֹרַ֥ךְ | H1288 | be blessed | to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as |
| 17 | בֵּֽית | H1004 | let the house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 18 | עַבְדְּךָ֖ | H5650 | of thy servant | a servant |
| 19 | לְעוֹלָֽם׃ | H5769 | for ever | properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial |
Verse Context
2 Samuel 7:28 And now O Lord GOD thou art that God...
2 Samuel 7:29 (current) Therefore now let it please be blessed let the house of thy servant for ever before thee for thou O Lord GOD hast spoken it and with thy blessing be blessed let the house of thy servant for ever