Hebrew Interlinear
2 Samuel 6:4 Interlinear
“And they brought it out of the house of Abinadab which was at Gibeah accompanying the ark of God and Ahio went before the ark”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּשָּׂאֻ֗הוּ | H5375 | And they brought | to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative |
| 2 | מִבֵּ֤ית | H1004 | it out of the house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 3 | אֲבִֽינָדָב֙ | H41 | of Abinadab | abinadab, the name of four israelites |
| 4 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 5 | בַּגִּבְעָ֔ה | H1390 | which was at Gibeah | gibah; the name of three places in palestine |
| 6 | עִ֖ם | H5973 | accompanying | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then |
| 7 | הָֽאָרֽוֹן׃ | H727 | the ark | a box |
| 8 | הָֽאֱלֹהִ֑ים | H430 | of God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 9 | וְאַחְי֕וֹ | H283 | and Ahio | achio, the name of three israelites |
| 10 | הֹלֵ֖ךְ | H1980 | went | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 11 | לִפְנֵ֥י | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 12 | הָֽאָרֽוֹן׃ | H727 | the ark | a box |
Verse Context
2 Samuel 6:3And they set the ark of God cart...
2 Samuel 6:4 (current)And they brought it out of the house of Abinadab which was at Gibeah accompanying the ark of God and Ahio went before the ark
2 Samuel 6:5And David and all the house of Israel played before...