Hebrew Interlinear
2 Samuel 3:34 Interlinear
“Thy hands were not bound nor thy feet into fetters put as a man falleth before men wicked as a man falleth again thou And all the people wept ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יָדֶ֣ךָ | H3027 | Thy hands | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 2 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 3 | אֲסֻר֗וֹת | H631 | were not bound | to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle |
| 4 | וְרַגְלֶ֙יךָ֙ | H7272 | nor thy feet | a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda |
| 5 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 6 | לִנְחֻשְׁתַּ֣יִם | H5178 | into fetters | copper, hence, something made of that metal, i.e., coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver) |
| 7 | הֻגָּ֔שׁוּ | H5066 | put | to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causati |
| 8 | נָפָ֑לְתָּ | H5307 | as a man falleth | to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) |
| 9 | לִפְנֵ֥י | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 10 | בְנֵֽי | H1121 | men | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 11 | עַוְלָ֖ה | H5766 | wicked | (moral) evil |
| 12 | נָפָ֑לְתָּ | H5307 | as a man falleth | to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) |
| 13 | וַיֹּסִ֥פוּ | H3254 | again | to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) |
| 14 | כָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 15 | הָעָ֖ם | H5971 | thou And all the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 16 | לִבְכּ֥וֹת | H1058 | wept | to weep; generally to bemoan |
| 17 | עָלָֽיו׃ | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications |
Verse Context
2 Samuel 3:33lamented And the king Abner and said dieth...
2 Samuel 3:34 (current)Thy hands were not bound nor thy feet into fetters put as a man falleth before men wicked as a man falleth again thou And all the people wept
2 Samuel 3:35be down And when all the people to cause David...