Hebrew Interlinear
2 Samuel 3:17 Interlinear
“ And Abner had communication with the elders of Israel saying in times past had communication Ye sought for David to be king ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּדְבַר | H1697 | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause | |
| 2 | אַבְנֵ֣ר | H74 | And Abner | abner, an israelite |
| 3 | הֱיִיתֶ֞ם | H1961 | had communication | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) |
| 4 | עִם | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 5 | זִקְנֵ֥י | H2205 | with the elders | old |
| 6 | יִשְׂרָאֵ֖ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 7 | לֵאמֹ֑ר | H559 | saying | to say (used with great latitude) |
| 8 | גַּם | H1571 | properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and | |
| 9 | תְּמוֹל֙ | H8543 | in times | properly, ago, i.e., a (short or long) time since; especially yesterday, or day before yesterday |
| 10 | גַּם | H1571 | properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and | |
| 11 | שִׁלְשֹׁ֔ם | H8032 | past | trebly, i.e., (in time) day before yesterday |
| 12 | הֱיִיתֶ֞ם | H1961 | had communication | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) |
| 13 | מְבַקְשִׁ֧ים | H1245 | Ye sought | to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after |
| 14 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 15 | דָּוִ֛ד | H1732 | for David | david, the youngest son of jesse |
| 16 | לְמֶ֖לֶךְ | H4428 | to be king | a king |
| 17 | עֲלֵיכֶֽם׃ | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications |
Verse Context
2 Samuel 3:16with her along weeping And her husband with her along weeping behind...
2 Samuel 3:17 (current) And Abner had communication with the elders of Israel saying in times past had communication Ye sought for David to be king
2 Samuel 3:18 Now then do it for the LORD hath spoken ...