Hebrew Interlinear
2 Samuel 3:18 Interlinear
“ Now then do it for the LORD hath spoken David hath spoken By the hand David of my servant I will save my people Israel By the hand of the Philistines By the hand of all their enemies”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְעַתָּ֖ה | H6258 | at this time, whether adverb, conjunction or expletive | |
| 2 | עֲשׂ֑וּ | H6213 | Now then do | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 3 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 4 | יְהוָ֗ה | H3068 | it for the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 5 | לֵאמֹ֔ר | H559 | hath spoken | to say (used with great latitude) |
| 6 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 7 | דָּוִ֣ד | H1732 | David | david, the youngest son of jesse |
| 8 | לֵאמֹ֔ר | H559 | hath spoken | to say (used with great latitude) |
| 9 | וּמִיַּ֖ד | H3027 | By the hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 10 | דָּוִ֣ד | H1732 | David | david, the youngest son of jesse |
| 11 | עַבְדִּ֗י | H5650 | of my servant | a servant |
| 12 | הוֹשִׁ֜יעַ | H3467 | I will save | properly, to be open, wide or free, i.e., (by implication) to be safe; causatively, to free or succor |
| 13 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 14 | עַמִּ֤י | H5971 | my people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 15 | יִשְׂרָאֵל֙ | H3478 | Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 16 | וּמִיַּ֖ד | H3027 | By the hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 17 | פְּלִשְׁתִּ֔ים | H6430 | of the Philistines | a pelishtite or inhabitant of pelesheth |
| 18 | וּמִיַּ֖ד | H3027 | By the hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 19 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 20 | אֹֽיְבֵיהֶֽם׃ | H341 | of all their enemies | hating; an adversary |
Verse Context
2 Samuel 3:17 And Abner had communication with the elders of Israel...
2 Samuel 3:18 (current) Now then do it for the LORD hath spoken David hath spoken By the hand David of my servant I will save my people Israel By the hand of the Philistines By the hand of all their enemies
2 Samuel 3:19also spake And Abner in the ears of Benjamin ...