Hebrew Interlinear
2 Samuel 24:17 Interlinear
“and said And David unto the LORD when he saw the angel that smote the people and said Lo I have sinned and I have done wickedly but these sheep what have they done let thine hand house I pray thee be against me and against my father's”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֙אמֶר֙ | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 2 | דָּוִ֨ד | H1732 | And David | david, the youngest son of jesse |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | יְהוָ֜ה | H3068 | unto the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 5 | בִּרְאֹת֣וֹ׀ | H7200 | when he saw | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 6 | אֶֽת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | הַמַּלְאָ֣ךְ׀ | H4397 | the angel | a messenger; specifically, of god, i.e., an angel (also a prophet, priest or teacher) |
| 8 | הַמַּכֶּ֣ה | H5221 | that smote | to strike (lightly or severely, literally or figuratively) |
| 9 | בָעָ֗ם | H5971 | the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 10 | וַיֹּ֙אמֶר֙ | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 11 | הִנֵּ֨ה | H2009 | lo! | |
| 12 | אָֽנֹכִ֤י | H595 | i | |
| 13 | חָטָ֙אתִי֙ | H2398 | Lo I have sinned | properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn |
| 14 | וְאָֽנֹכִ֣י | H595 | i | |
| 15 | הֶֽעֱוֵ֔יתִי | H5753 | and I have done wickedly | to crook, literally or figuratively |
| 16 | וְאֵ֥לֶּה | H428 | these or those | |
| 17 | הַצֹּ֖אן | H6629 | but these sheep | a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) |
| 18 | מֶ֣ה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 19 | עָשׂ֑וּ | H6213 | what have they done | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 20 | תְּהִ֨י | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 21 | נָ֥א | H4994 | 'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction | |
| 22 | יָֽדְךָ֛ | H3027 | let thine hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 23 | בִּ֖י | H0 | ||
| 24 | וּבְבֵ֥ית | H1004 | house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 25 | אָבִֽי׃ | H1 | I pray thee be against me and against my father's | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
Verse Context
2 Samuel 24:16stretched out his hand And the angel upon Jerusalem that destroyed repented...
2 Samuel 24:17 (current)and said And David unto the LORD when he saw the angel that smote the people and said Lo I have sinned and I have done wickedly but these sheep what have they done let thine hand house I pray thee be against me and against my father's
2 Samuel 24:18came And Gad to David that day ...