Hebrew Interlinear
2 Samuel 20:22 Interlinear
“went Then the woman unto all the people in her wisdom And they cut off the head of Sheba the son of Bichri and cast And Joab And he blew a trumpet and they retired from the city every man to his tent And Joab returned to Jerusalem unto the king”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתָּבוֹא֩ | H935 | went | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 2 | הָֽאִשָּׁ֨ה | H802 | Then the woman | a woman |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 5 | הָעָ֜ם | H5971 | unto all the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 6 | בְּחָכְמָתָ֗הּ | H2451 | in her wisdom | wisdom (in a good sense) |
| 7 | וַֽיִּכְרְת֞וּ | H3772 | And they cut off | to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e., make an alliance or bargain, originally by cutt |
| 8 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 9 | רֹ֨אשׁ | H7218 | the head | the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) |
| 10 | שֶׁ֤בַע | H7652 | of Sheba | sheba, the name of a place in palestine, and of two israelites |
| 11 | בֶּן | H1121 | the son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 12 | בִּכְרִי֙ | H1075 | of Bichri | bikri, an israelite |
| 13 | וַיַּשְׁלִ֣כוּ | H7993 | and cast | to throw out, down or away (literally or figuratively) |
| 14 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 15 | וְיוֹאָ֛ב | H3097 | And Joab | joab, the name of three israelites |
| 16 | וַיִּתְקַע֙ | H8628 | And he blew | to clatter, i.e., slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become |
| 17 | בַּשֹּׁפָ֔ר | H7782 | a trumpet | a cornet (as giving a clear sound) or curved horn |
| 18 | וַיָּפֻ֥צוּ | H6327 | and they retired | to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse) |
| 19 | מֵֽעַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 20 | הָעִ֖יר | H5892 | from the city | a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) |
| 21 | אִ֣ישׁ | H376 | every man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 22 | לְאֹֽהָלָ֑יו | H168 | to his tent | a tent (as clearly conspicuous from a distance) |
| 23 | וְיוֹאָ֛ב | H3097 | And Joab | joab, the name of three israelites |
| 24 | שָׁ֥ב | H7725 | returned | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 25 | יְרֽוּשָׁלִַ֖ם | H3389 | to Jerusalem | jerushalaim or jerushalem, the capital city of palestine |
| 26 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 27 | הַמֶּֽלֶךְ׃ | H4428 | unto the king | a king |
Verse Context
2 Samuel 20:21 The matter is not so but a man of mount...
2 Samuel 20:22 (current)went Then the woman unto all the people in her wisdom And they cut off the head of Sheba the son of Bichri and cast And Joab And he blew a trumpet and they retired from the city every man to his tent And Joab returned to Jerusalem unto the king
2 Samuel 20:23Now Joab was over all the host of Israel and Benaiah...