Hebrew Interlinear
2 Samuel 20:10 Interlinear
“But Amasa took no heed to the sword hand So Joab so he smote him therewith in the fifth rib and shed out his bowels to the ground and struck and he died So Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַֽעֲמָשָׂ֨א | H6021 | But Amasa | amasa, the name of two israelites |
| 2 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 3 | נִשְׁמַ֜ר | H8104 | took no heed | properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc |
| 4 | בַּחֶ֣רֶב׀ | H2719 | to the sword | drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement |
| 5 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 6 | בְּיַד | H3027 | hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 7 | וְיוֹאָב֙ | H3097 | So Joab | joab, the name of three israelites |
| 8 | וַיַּכֵּהוּ֩ | H5221 | so he smote | to strike (lightly or severely, literally or figuratively) |
| 9 | בָ֨הּ | H0 | ||
| 10 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 11 | הַחֹ֜מֶשׁ | H2570 | him therewith in the fifth | the abdomen (as obese) |
| 12 | וַיִּשְׁפֹּ֨ךְ | H8210 | rib and shed out | to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e., to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc |
| 13 | מֵעָ֥יו | H4578 | his bowels | used only in plural the intestines, or (collectively) the abdomen, figuratively, sympathy; by implication, a vest; by extension the stomach, the uteru |
| 14 | אַ֛רְצָה | H776 | to the ground | the earth (at large, or partitively a land) |
| 15 | וְלֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 16 | שָׁ֥נָה | H8138 | and struck | to fold, i.e., duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive) |
| 17 | ל֖וֹ | H0 | ||
| 18 | וַיָּמֹ֑ת | H4191 | and he died | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
| 19 | וְיוֹאָב֙ | H3097 | So Joab | joab, the name of three israelites |
| 20 | וַֽאֲבִישַׁ֣י | H52 | and Abishai | abishai, an israelite |
| 21 | אָחִ֔יו | H251 | his brother | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001]) |
| 22 | רָדַ֕ף | H7291 | pursued | to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by) |
| 23 | אַֽחֲרֵ֖י | H310 | after | properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) |
| 24 | שֶׁ֥בַע | H7652 | Sheba | sheba, the name of a place in palestine, and of two israelites |
| 25 | בֶּן | H1121 | the son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 26 | בִּכְרִֽי׃ | H1075 | of Bichri | bikri, an israelite |
Verse Context
2 Samuel 20:9said And Joab Amasa Art thou in health my brother...
2 Samuel 20:10 (current)But Amasa took no heed to the sword hand So Joab so he smote him therewith in the fifth rib and shed out his bowels to the ground and struck and he died So Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri
2 Samuel 20:11And one stood men Joab by him and said...