Hebrew Interlinear
2 Samuel 2:28 Interlinear
“blew So Joab a trumpet stood still and all the people and pursued after Israel they any more no more neither fought”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּתְקַ֤ע | H8628 | blew | to clatter, i.e., slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become |
| 2 | יוֹאָב֙ | H3097 | So Joab | joab, the name of three israelites |
| 3 | בַּשּׁוֹפָ֔ר | H7782 | a trumpet | a cornet (as giving a clear sound) or curved horn |
| 4 | וַיַּֽעַמְדוּ֙ | H5975 | stood still | to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) |
| 5 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 6 | הָעָ֔ם | H5971 | and all the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 7 | וְלֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 8 | יִרְדְּפ֥וּ | H7291 | and pursued | to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by) |
| 9 | ע֖וֹד | H5750 | properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more | |
| 10 | אַֽחֲרֵ֣י | H310 | after | properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) |
| 11 | יִשְׂרָאֵ֑ל | H3478 | Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 12 | וְלֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 13 | יָסְפ֥וּ | H3254 | they any more | to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) |
| 14 | ע֖וֹד | H5750 | properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more | |
| 15 | לְהִלָּחֵֽם׃ | H3898 | no more neither fought | to feed on; figuratively, to consume |
Verse Context
2 Samuel 2:27said And Joab liveth As God unless...
2 Samuel 2:28 (current)blew So Joab a trumpet stood still and all the people and pursued after Israel they any more no more neither fought
2 Samuel 2:29And Abner and his men walked through the plain all that night...