Hebrew Interlinear

2 Samuel 2:27 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 2 Samuel 2:27, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

said And Joab liveth As God unless thou hadst spoken surely then in the morning had gone up the people every one from following his brother

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיֹּ֣אמֶרH559saidto say (used with great latitude)
2יוֹאָ֔בH3097And Joabjoab, the name of three israelites
3חַ֚יH2416livethalive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin
4הָֽאֱלֹהִ֔יםH430As Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
5כִּ֥יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
6לוּלֵ֖אH3884unlessif not
7דִּבַּ֑רְתָּH1696thou hadst spokenperhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
8כִּ֣יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
9אָ֤זH227at that time or place; also as a conjunction, therefore
10מֵֽהַבֹּ֙קֶר֙H1242surely then in the morningproperly, dawn (as the break of day); generally, morning
11נַֽעֲלָ֣הH5927had gone upto ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
12הָעָ֔םH5971the peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
13אִ֖ישׁH376every onea man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
14מֵאַֽחֲרֵ֥יH310from followingproperly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
15אָחִֽיו׃H251his brothera brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])

Verse Context

2 Samuel 2:26called Then Abner to Joab and said for ever...
2 Samuel 2:27 (current)said And Joab liveth As God unless thou hadst spoken surely then in the morning had gone up the people every one from following his brother
2 Samuel 2:28blew So Joab a trumpet stood still and all the people...

Continue Your Study