Hebrew Interlinear
2 Samuel 19:11 Interlinear
“And king David sent to Zadok and to Abiathar the priests saying Speak unto the elders of Judah saying Why are ye the last back And king even to his house seeing the speech of all Israel is come And king even to his house”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הַמֶּ֖לֶךְ | H4428 | And king | a king |
| 2 | דָּוִ֗ד | H1732 | David | david, the youngest son of jesse |
| 3 | שָׁ֠לַח | H7971 | sent | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 4 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 5 | צָד֨וֹק | H6659 | to Zadok | tsadok, the name of eight or nine israelites |
| 6 | וְאֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 7 | אֶבְיָתָ֥ר | H54 | and to Abiathar | ebjathar, an israelite |
| 8 | הַכֹּֽהֲנִים֮ | H3548 | the priests | literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) |
| 9 | לֵאמֹ֔ר | H559 | saying | to say (used with great latitude) |
| 10 | דַּבְּר֞וּ | H1696 | Speak | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 11 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 12 | זִקְנֵ֤י | H2205 | unto the elders | old |
| 13 | יְהוּדָה֙ | H3063 | of Judah | jehudah (or judah), the name of five israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory |
| 14 | לֵאמֹ֔ר | H559 | saying | to say (used with great latitude) |
| 15 | לָ֤מָּה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 16 | תִֽהְיוּ֙ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 17 | אַֽחֲרֹנִ֔ים | H314 | Why are ye the last | hinder; generally, late or last; specifically (as facing the east) western |
| 18 | לְהָשִׁ֥יב | H7725 | back | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 19 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 20 | הַמֶּ֖לֶךְ | H4428 | And king | a king |
| 21 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 22 | בֵּיתֽוֹ׃ | H1004 | even to his house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 23 | וּדְבַר֙ | H1697 | seeing the speech | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 24 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 25 | יִשְׂרָאֵ֔ל | H3478 | of all Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 26 | בָּ֥א | H935 | is come | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 27 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 28 | הַמֶּ֖לֶךְ | H4428 | And king | a king |
| 29 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 30 | בֵּיתֽוֹ׃ | H1004 | even to his house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
Verse Context
2 Samuel 19:10And Absalom whom we anointed over us is dead in battle...
2 Samuel 19:11 (current)And king David sent to Zadok and to Abiathar the priests saying Speak unto the elders of Judah saying Why are ye the last back And king even to his house seeing the speech of all Israel is come And king even to his house
2 Samuel 19:12Ye are my brethren ye are my bones and my flesh ...