Hebrew Interlinear
2 Samuel 18:33 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 2 Samuel 18:33, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“was much moved And the king and went up to the chamber over the gate and wept thus he said O my son Absalom O my son O my son Absalom for thee would God I had died Absalom O my son O my son”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּרְגַּ֣ז | H7264 | was much moved | to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear) |
| 2 | הַמֶּ֗לֶךְ | H4428 | And the king | a king |
| 3 | וַיַּ֛עַל | H5927 | and went up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 4 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 5 | עֲלִיַּ֥ת | H5944 | to the chamber | something lofty, i.e., a stair-way; also a second-story room (or even one on the roof); figuratively, the sky |
| 6 | הַשַּׁ֖עַר | H8179 | over the gate | an opening, i.e., door or gate |
| 7 | וַיֵּ֑בְךְּ | H1058 | and wept | to weep; generally to bemoan |
| 8 | וְכֹ֣ה׀ | H3541 | properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now | |
| 9 | אָמַ֣ר | H559 | thus he said | to say (used with great latitude) |
| 10 | בְּלֶכְתּ֗וֹ | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 11 | בְנִֽי׃ | H1121 | O my son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 12 | אַבְשָׁל֖וֹם | H53 | Absalom | abshalom, a son of david; also (the fuller form) a later israelite |
| 13 | בְנִֽי׃ | H1121 | O my son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 14 | בְנִֽי׃ | H1121 | O my son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 15 | אַבְשָׁל֖וֹם | H53 | Absalom | abshalom, a son of david; also (the fuller form) a later israelite |
| 16 | מִֽי | H4310 | who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix | |
| 17 | יִתֵּ֤ן | H5414 | for thee | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 18 | מוּתִי֙ | H4191 | would God I had died | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
| 19 | אֲנִ֣י | H589 | i | |
| 20 | תַחְתֶּ֔יךָ | H8478 | the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc | |
| 21 | אַבְשָׁל֖וֹם | H53 | Absalom | abshalom, a son of david; also (the fuller form) a later israelite |
| 22 | בְנִֽי׃ | H1121 | O my son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 23 | בְנִֽי׃ | H1121 | O my son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
Verse Context
2 Samuel 18:32answered And the king And Cushi safe Is the young man...
2 Samuel 18:33 (current)was much moved And the king and went up to the chamber over the gate and wept thus he said O my son Absalom O my son O my son Absalom for thee would God I had died Absalom O my son O my son