Hebrew Interlinear
2 Samuel 18:29 Interlinear
“answered And the king safe Is the young man Absalom answered And Ahimaaz I saw tumult a great sent and me thy servant And the king When Joab and me thy servant but I knew ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֣אמֶר | H559 | answered | to say (used with great latitude) |
| 2 | הַמֶּ֤לֶךְ | H4428 | And the king | a king |
| 3 | שָׁל֥וֹם | H7965 | safe | safe, i.e., (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e., health, prosperity, peace |
| 4 | לַנַּ֖עַר | H5288 | Is the young man | (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latit |
| 5 | לְאַבְשָׁל֑וֹם | H53 | Absalom | abshalom, a son of david; also (the fuller form) a later israelite |
| 6 | וַיֹּ֣אמֶר | H559 | answered | to say (used with great latitude) |
| 7 | אֲחִימַ֡עַץ | H290 | And Ahimaaz | achimaats, the name of three israelites |
| 8 | רָאִיתִי֩ | H7200 | I saw | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 9 | הֶֽהָמ֨וֹן | H1995 | tumult | a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth |
| 10 | הַגָּד֜וֹל | H1419 | a great | great (in any sense); hence, older; also insolent |
| 11 | לִ֠שְׁלֹחַ | H7971 | sent | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 12 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 13 | עַבְדֶּ֔ךָ | H5650 | and me thy servant | a servant |
| 14 | הַמֶּ֤לֶךְ | H4428 | And the king | a king |
| 15 | יוֹאָב֙ | H3097 | When Joab | joab, the name of three israelites |
| 16 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 17 | עַבְדֶּ֔ךָ | H5650 | and me thy servant | a servant |
| 18 | וְלֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 19 | יָדַ֖עְתִּי | H3045 | but I knew | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 20 | מָֽה׃ | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and |
Verse Context
2 Samuel 18:28called And Ahimaaz and said before the king All is well...
2 Samuel 18:29 (current)answered And the king safe Is the young man Absalom answered And Ahimaaz I saw tumult a great sent and me thy servant And the king When Joab and me thy servant but I knew
2 Samuel 18:30said And the king And he turned aside and stand here And he turned aside...