Hebrew Interlinear

2 Samuel 18:30 Interlinear

said And the king And he turned aside and stand here And he turned aside and stood still

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיֹּ֣אמֶרH559saidto say (used with great latitude)
2הַמֶּ֔לֶךְH4428And the kinga king
3וַיִּסֹּ֖בH5437And he turned asideto revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively
4הִתְיַצֵּ֣בH3320and standto place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue
5כֹּ֑הH3541hereproperly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
6וַיִּסֹּ֖בH5437And he turned asideto revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively
7וַֽיַּעֲמֹֽד׃H5975and stood stillto stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)

Verse Context

2 Samuel 18:29answered And the king safe Is the young man Absalom answered...
2 Samuel 18:30 (current)said And the king And he turned aside and stand here And he turned aside and stood still
2 Samuel 18:31 And behold Cushi came said And behold Cushi Tidings...

Continue Your Study