Hebrew Interlinear
2 Samuel 18:16 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 2 Samuel 18:16, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“blew And Joab the trumpet returned and the people from pursuing after Israel held back And Joab and the people”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּתְקַ֤ע | H8628 | blew | to clatter, i.e., slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become |
| 2 | יוֹאָ֖ב | H3097 | And Joab | joab, the name of three israelites |
| 3 | בַּשֹּׁפָ֔ר | H7782 | the trumpet | a cornet (as giving a clear sound) or curved horn |
| 4 | וַיָּ֣שָׁב | H7725 | returned | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 5 | הָעָֽם׃ | H5971 | and the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 6 | מִרְדֹ֖ף | H7291 | from pursuing | to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by) |
| 7 | אַֽחֲרֵ֣י | H310 | after | properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) |
| 8 | יִשְׂרָאֵ֑ל | H3478 | Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 9 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 10 | חָשַׂ֥ךְ | H2820 | held back | to restrain or (reflexive) refrain; by implication, to refuse, spare, preserve; to observe |
| 11 | יוֹאָ֖ב | H3097 | And Joab | joab, the name of three israelites |
| 12 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 13 | הָעָֽם׃ | H5971 | and the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
Verse Context
2 Samuel 18:15compassed about And ten young men that bare armour Joab's...
2 Samuel 18:16 (current)blew And Joab the trumpet returned and the people from pursuing after Israel held back And Joab and the people
2 Samuel 18:17And they took Absalom and cast in the wood...