Hebrew Interlinear
2 Samuel 18:15 Interlinear
“compassed about And ten young men that bare armour Joab's and smote Absalom and slew”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיָּסֹ֙בּוּ֙ | H5437 | compassed about | to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively |
| 2 | עֲשָׂרָ֣ה | H6235 | And ten | ten (as an accumulation to the extent of the digits) |
| 3 | נְעָרִ֔ים | H5288 | young men | (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latit |
| 4 | נֹֽשְׂאֵ֖י | H5375 | that bare | to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative |
| 5 | כְּלֵ֣י | H3627 | armour | something prepared, i.e., any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) |
| 6 | יוֹאָ֑ב | H3097 | Joab's | joab, the name of three israelites |
| 7 | וַיַּכּ֥וּ | H5221 | and smote | to strike (lightly or severely, literally or figuratively) |
| 8 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 9 | אַבְשָׁל֖וֹם | H53 | Absalom | abshalom, a son of david; also (the fuller form) a later israelite |
| 10 | וַיְמִתֻֽהוּ׃ | H4191 | and slew | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
Verse Context
2 Samuel 18:14Then said Joab I may not tarry thus with thee...
2 Samuel 18:15 (current)compassed about And ten young men that bare armour Joab's and smote Absalom and slew
2 Samuel 18:16blew And Joab the trumpet returned and the people from pursuing...