Hebrew Interlinear

2 Samuel 17:14 Interlinear

said And Absalom and all the men of Israel is better The counsel of Hushai the Archite The counsel of Ahithophel For the LORD had appointed to defeat The counsel of Ahithophel is better to the intent might bring For the LORD And Absalom evil

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיֹּ֤אמֶרH559saidto say (used with great latitude)
2אַבְשָׁל֖וֹםH53And Absalomabshalom, a son of david; also (the fuller form) a later israelite
3וְכָלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
4אִ֣ישׁH376and all the mena man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
5יִשְׂרָאֵ֔לH3478of Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
6הַטּוֹבָ֔הH2896is bettergood (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good
7עֲצַ֤תH6098The counseladvice; by implication, plan; also prudence
8חוּשַׁ֣יH2365of Hushaichushai, an israelite
9הָֽאַרְכִּ֔יH757the Architean arkite or native of erek
10עֲצַ֤תH6098The counseladvice; by implication, plan; also prudence
11אֲחִיתֹ֙פֶל֙H302of Ahithophelachithophel, an israelite
12יְהוָ֛הH3068For the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
13צִוָּ֗הH6680had appointed(intensively) to constitute, enjoin
14לְהָפֵ֞רH6565to defeatto break up (usually figuratively), i.e., to violate, frustrate
15אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
16עֲצַ֤תH6098The counseladvice; by implication, plan; also prudence
17אֲחִיתֹ֙פֶל֙H302of Ahithophelachithophel, an israelite
18הַטּוֹבָ֔הH2896is bettergood (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good
19לְבַֽעֲב֗וּרH5668to the intentproperly, crossed, i.e., (abstractly) transit; used only adverbially, on account of, in order that
20הָבִ֧יאH935might bringto go or come (in a wide variety of applications)
21יְהוָ֛הH3068For the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
22אֶלH413near, with or among; often in general, to
23אַבְשָׁל֖וֹםH53And Absalomabshalom, a son of david; also (the fuller form) a later israelite
24אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
25הָֽרָעָֽה׃H7451evilbad or (as noun) evil (natural or moral)

Verse Context

2 Samuel 17:13Moreover if into a city he be gotten bring ...
2 Samuel 17:14 (current)said And Absalom and all the men of Israel is better The counsel of Hushai the Archite The counsel of Ahithophel For the LORD had appointed to defeat The counsel of Ahithophel is better to the intent might bring For the LORD And Absalom evil
2 Samuel 17:15Then said Hushai unto Zadok and to Abiathar...

Continue Your Study