Hebrew Interlinear
2 Samuel 17:14 Interlinear
“said And Absalom and all the men of Israel is better The counsel of Hushai the Archite The counsel of Ahithophel For the LORD had appointed to defeat The counsel of Ahithophel is better to the intent might bring For the LORD And Absalom evil”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֤אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | אַבְשָׁל֖וֹם | H53 | And Absalom | abshalom, a son of david; also (the fuller form) a later israelite |
| 3 | וְכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 4 | אִ֣ישׁ | H376 | and all the men | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 5 | יִשְׂרָאֵ֔ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 6 | הַטּוֹבָ֔ה | H2896 | is better | good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good |
| 7 | עֲצַ֤ת | H6098 | The counsel | advice; by implication, plan; also prudence |
| 8 | חוּשַׁ֣י | H2365 | of Hushai | chushai, an israelite |
| 9 | הָֽאַרְכִּ֔י | H757 | the Archite | an arkite or native of erek |
| 10 | עֲצַ֤ת | H6098 | The counsel | advice; by implication, plan; also prudence |
| 11 | אֲחִיתֹ֙פֶל֙ | H302 | of Ahithophel | achithophel, an israelite |
| 12 | יְהוָ֛ה | H3068 | For the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 13 | צִוָּ֗ה | H6680 | had appointed | (intensively) to constitute, enjoin |
| 14 | לְהָפֵ֞ר | H6565 | to defeat | to break up (usually figuratively), i.e., to violate, frustrate |
| 15 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 16 | עֲצַ֤ת | H6098 | The counsel | advice; by implication, plan; also prudence |
| 17 | אֲחִיתֹ֙פֶל֙ | H302 | of Ahithophel | achithophel, an israelite |
| 18 | הַטּוֹבָ֔ה | H2896 | is better | good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good |
| 19 | לְבַֽעֲב֗וּר | H5668 | to the intent | properly, crossed, i.e., (abstractly) transit; used only adverbially, on account of, in order that |
| 20 | הָבִ֧יא | H935 | might bring | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 21 | יְהוָ֛ה | H3068 | For the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 22 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 23 | אַבְשָׁל֖וֹם | H53 | And Absalom | abshalom, a son of david; also (the fuller form) a later israelite |
| 24 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 25 | הָֽרָעָֽה׃ | H7451 | evil | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
Verse Context
2 Samuel 17:13Moreover if into a city he be gotten bring ...
2 Samuel 17:14 (current)said And Absalom and all the men of Israel is better The counsel of Hushai the Archite The counsel of Ahithophel For the LORD had appointed to defeat The counsel of Ahithophel is better to the intent might bring For the LORD And Absalom evil
2 Samuel 17:15Then said Hushai unto Zadok and to Abiathar...