Hebrew Interlinear
2 Samuel 16:18 Interlinear
“said And Hushai unto Absalom choose Nay but whom the LORD and this people and all the men of Israel his will I be and with him will I abide”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֣אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | חוּשַׁי֮ | H2365 | And Hushai | chushai, an israelite |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | אַבְשָׁלֹם֒ | H53 | unto Absalom | abshalom, a son of david; also (the fuller form) a later israelite |
| 5 | לֹ֕א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 6 | כִּי֩ | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 7 | אֲשֶׁ֨ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 8 | בָּחַ֧ר | H977 | choose | properly, to try, i.e., (by implication) select |
| 9 | יְהוָ֛ה | H3068 | Nay but whom the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 10 | וְהָעָ֥ם | H5971 | and this people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 11 | הַזֶּ֖ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 12 | וְכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 13 | אִ֣ישׁ | H376 | and all the men | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 14 | יִשְׂרָאֵ֑ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 15 | לֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 16 | אֶֽהְיֶ֖ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 17 | וְאִתּ֥וֹ | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 18 | אֵשֵֽׁב׃ | H3427 | his will I be and with him will I abide | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
Verse Context
2 Samuel 16:17said And Absalom to Hushai Is this thy kindness...
2 Samuel 16:18 (current)said And Hushai unto Absalom choose Nay but whom the LORD and this people and all the men of Israel his will I be and with him will I abide
2 Samuel 16:19And again as I have served presence...