Hebrew Interlinear

2 Samuel 16:18 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 2 Samuel 16:18, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

said And Hushai unto Absalom choose Nay but whom the LORD and this people and all the men of Israel his will I be and with him will I abide

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיֹּ֣אמֶרH559saidto say (used with great latitude)
2חוּשַׁי֮H2365And Hushaichushai, an israelite
3אֶלH413near, with or among; often in general, to
4אַבְשָׁלֹם֒H53unto Absalomabshalom, a son of david; also (the fuller form) a later israelite
5לֹ֕אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
6כִּי֩H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
7אֲשֶׁ֨רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
8בָּחַ֧רH977chooseproperly, to try, i.e., (by implication) select
9יְהוָ֛הH3068Nay but whom the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
10וְהָעָ֥םH5971and this peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
11הַזֶּ֖הH2088the masculine demonstrative pronoun, this or that
12וְכָלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
13אִ֣ישׁH376and all the mena man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
14יִשְׂרָאֵ֑לH3478of Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
15לֹ֥אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
16אֶֽהְיֶ֖הH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
17וְאִתּ֥וֹH854properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc
18אֵשֵֽׁב׃H3427his will I be and with him will I abideproperly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry

Verse Context

2 Samuel 16:17said And Absalom to Hushai Is this thy kindness...
2 Samuel 16:18 (current)said And Hushai unto Absalom choose Nay but whom the LORD and this people and all the men of Israel his will I be and with him will I abide
2 Samuel 16:19And again as I have served presence...

Continue Your Study