Hebrew Interlinear
2 Samuel 15:6 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 2 Samuel 15:6, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“did Absalom And on this manner of Israel that came for judgment to the king stole Absalom the hearts of Israel”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּ֨עַשׂ | H6213 | did | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 2 | אַבְשָׁל֔וֹם | H53 | Absalom | abshalom, a son of david; also (the fuller form) a later israelite |
| 3 | כַּדָּבָ֤ר | H1697 | And on this manner | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 4 | הַזֶּה֙ | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 5 | לְכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 6 | יִשְׂרָאֵֽל׃ | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 7 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 8 | יָבֹ֥אוּ | H935 | that came | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 9 | לַמִּשְׁפָּ֖ט | H4941 | for judgment | properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, ind |
| 10 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 11 | הַמֶּ֑לֶךְ | H4428 | to the king | a king |
| 12 | וַיְגַנֵּב֙ | H1589 | stole | to thieve (literally or figuratively); by implication, to deceive |
| 13 | אַבְשָׁל֔וֹם | H53 | Absalom | abshalom, a son of david; also (the fuller form) a later israelite |
| 14 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 15 | לֵ֖ב | H3820 | the hearts | the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything |
| 16 | אַנְשֵׁ֥י | H376 | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) | |
| 17 | יִשְׂרָאֵֽל׃ | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
Verse Context
2 Samuel 15:5 came nigh And it was so that when any man to him to do him obeisance he put forth...
2 Samuel 15:6 (current)did Absalom And on this manner of Israel that came for judgment to the king stole Absalom the hearts of Israel
2 Samuel 15:7 And it came to pass after forty years said that Absalom...