Hebrew Interlinear
2 Samuel 15:5 Interlinear
“ came nigh And it was so that when any man to him to do him obeisance he put forth his hand and took him and kissed ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְהָיָה֙ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | בִּקְרָב | H7126 | came nigh | to approach (causatively, bring near) for whatever purpose |
| 3 | אִ֔ישׁ | H376 | And it was so that when any man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 4 | לְהִשְׁתַּחֲוֹ֖ת | H7812 | to him to do him obeisance | to depress, i.e., prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or god) |
| 5 | ל֑וֹ | H0 | ||
| 6 | וְשָׁלַ֧ח | H7971 | he put forth | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 7 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 8 | יָד֛וֹ | H3027 | his hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 9 | וְהֶֽחֱזִ֥יק | H2388 | and took | to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restra |
| 10 | ל֖וֹ | H0 | ||
| 11 | וְנָ֥שַׁק | H5401 | him and kissed | to kiss, literally or figuratively (touch); also (as a mode of attachment), to equip with weapons |
| 12 | לֽוֹ׃ | H0 |
Verse Context
2 Samuel 15:4said Absalom moreover Oh that I were made judge in the land...
2 Samuel 15:5 (current) came nigh And it was so that when any man to him to do him obeisance he put forth his hand and took him and kissed
2 Samuel 15:6did Absalom And on this manner of Israel...