Hebrew Interlinear
2 Samuel 15:30 Interlinear
“And David and they went up by the ascent of mount Olivet and they went up and wept and had his head covered and he went barefoot and all the people covered every man and had his head and they went up and they went up and wept”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְדָוִ֡ד | H1732 | And David | david, the youngest son of jesse |
| 2 | עָלֹ֖ה | H5927 | and they went up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 3 | בְמַֽעֲלֵ֨ה | H4608 | by the ascent | an elevation, i.e., (concretely) acclivity or platform; abstractly (the relation or state) a rise or (figuratively) priority |
| 4 | הַזֵּיתִ֜ים | H2132 | of mount Olivet | an olive (as yielding illuminating oil), the tree, the branch or the berry |
| 5 | עָלֹ֖ה | H5927 | and they went up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 6 | וּבָכֹֽה׃ | H1058 | and wept | to weep; generally to bemoan |
| 7 | רֹאשׁ֔וֹ | H7218 | and had his head | the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) |
| 8 | לוֹ֙ | H0 | ||
| 9 | חָפוּ֙ | H2645 | covered | to cover; by implication, to veil, to encase, protect |
| 10 | וְה֖וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 11 | הֹלֵ֣ךְ | H1980 | and he went | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 12 | יָחֵ֑ף | H3182 | barefoot | unsandalled |
| 13 | וְכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 14 | הָעָ֣ם | H5971 | and all the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 15 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 16 | אִתּ֗וֹ | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 17 | חָפוּ֙ | H2645 | covered | to cover; by implication, to veil, to encase, protect |
| 18 | אִ֣ישׁ | H376 | every man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 19 | רֹאשׁ֔וֹ | H7218 | and had his head | the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) |
| 20 | עָלֹ֖ה | H5927 | and they went up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 21 | עָלֹ֖ה | H5927 | and they went up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 22 | וּבָכֹֽה׃ | H1058 | and wept | to weep; generally to bemoan |
Verse Context
2 Samuel 15:29again Zadok therefore and Abiathar the ark of God...
2 Samuel 15:30 (current)And David and they went up by the ascent of mount Olivet and they went up and wept and had his head covered and he went barefoot and all the people covered every man and had his head and they went up and they went up and wept
2 Samuel 15:31And David And one told said Ahithophel is among the conspirators ...