וְדָוִ֡ד1 of 22
“And David”
H1732david, the youngest son of jesse
עָלֹ֖ה2 of 22
“and they went up”
H5927to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
בְמַֽעֲלֵ֨ה3 of 22
“by the ascent”
H4608an elevation, i.e., (concretely) acclivity or platform; abstractly (the relation or state) a rise or (figuratively) priority
הַזֵּיתִ֜ים4 of 22
“of mount Olivet”
H2132an olive (as yielding illuminating oil), the tree, the branch or the berry
עָלֹ֖ה5 of 22
“and they went up”
H5927to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
וּבָכֹֽה׃6 of 22
“and wept”
H1058to weep; generally to bemoan
רֹאשׁ֔וֹ7 of 22
“and had his head”
H7218the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
חָפוּ֙9 of 22
“covered”
H2645to cover; by implication, to veil, to encase, protect
וְה֖וּא10 of 22
H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
הֹלֵ֣ךְ11 of 22
“and he went”
H1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
יָחֵ֑ף12 of 22
“barefoot”
H3182unsandalled
וְכָל13 of 22
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הָעָ֣ם14 of 22
“and all the people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
אֲשֶׁר15 of 22
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
אִתּ֗וֹ16 of 22
H854properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc
חָפוּ֙17 of 22
“covered”
H2645to cover; by implication, to veil, to encase, protect
אִ֣ישׁ18 of 22
“every man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
רֹאשׁ֔וֹ19 of 22
“and had his head”
H7218the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
עָלֹ֖ה20 of 22
“and they went up”
H5927to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
עָלֹ֖ה21 of 22
“and they went up”
H5927to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
וּבָכֹֽה׃22 of 22
“and wept”
H1058to weep; generally to bemoan