Hebrew Interlinear
2 Samuel 14:4 Interlinear
“and said And when the woman of Tekoah O king she fell on her face to the ground and did obeisance and said Help O king”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתֹּ֖אמֶר | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 2 | הָֽאִשָּׁ֤ה | H802 | And when the woman | a woman |
| 3 | הַתְּקֹעִית֙ | H8621 | of Tekoah | a tekoite or inhabitant of tekoah |
| 4 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 5 | הַמֶּֽלֶךְ׃ | H4428 | O king | a king |
| 6 | וַתִּפֹּ֧ל | H5307 | she fell | to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) |
| 7 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 8 | אַפֶּ֛יהָ | H639 | on her face | properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire |
| 9 | אַ֖רְצָה | H776 | to the ground | the earth (at large, or partitively a land) |
| 10 | וַתִּשְׁתָּ֑חוּ | H7812 | and did obeisance | to depress, i.e., prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or god) |
| 11 | וַתֹּ֖אמֶר | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 12 | הוֹשִׁ֥עָה | H3467 | Help | properly, to be open, wide or free, i.e., (by implication) to be safe; causatively, to free or succor |
| 13 | הַמֶּֽלֶךְ׃ | H4428 | O king | a king |
Verse Context
2 Samuel 14:3And come to the king and speak on this manner...
2 Samuel 14:4 (current)and said And when the woman of Tekoah O king she fell on her face to the ground and did obeisance and said Help O king
2 Samuel 14:5said And the king said...