Hebrew Interlinear
2 Samuel 14:5 Interlinear
“said And the king said I am indeed woman a widow is dead and mine husband”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתֹּ֗אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | לָ֥הּ | H0 | ||
| 3 | הַמֶּ֖לֶךְ | H4428 | And the king | a king |
| 4 | מַה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 5 | לָּ֑ךְ | H0 | ||
| 6 | וַתֹּ֗אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 7 | אֲבָ֛ל | H61 | I am indeed | nay, i.e., truly or yet |
| 8 | אִשָּֽׁה | H802 | woman | a woman |
| 9 | אַלְמָנָ֥ה | H490 | a widow | a widow; also a desolate place |
| 10 | אָ֖נִי | H589 | i | |
| 11 | וַיָּ֥מָת | H4191 | is dead | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
| 12 | אִישִֽׁי׃ | H376 | and mine husband | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
Verse Context
2 Samuel 14:4and said And when the woman of Tekoah O king she fell...
2 Samuel 14:5 (current)said And the king said I am indeed woman a widow is dead and mine husband
2 Samuel 14:6And thy handmaid and they two sons strove together and they two in the field...