Hebrew Interlinear
2 Samuel 14:3 Interlinear
“And come to the king and speak on this manner put unto him So Joab on this manner in her mouth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּבָאת֙ | H935 | And come | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 2 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | הַמֶּ֔לֶךְ | H4428 | to the king | a king |
| 4 | וְדִבַּ֥רְתְּ | H1696 | and speak | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 5 | אֵלָ֖יו | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 6 | הַדְּבָרִ֖ים | H1697 | on this manner | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 7 | הַזֶּ֑ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 8 | וַיָּ֧שֶׂם | H7760 | put | to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) |
| 9 | יוֹאָ֛ב | H3097 | unto him So Joab | joab, the name of three israelites |
| 10 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 11 | הַדְּבָרִ֖ים | H1697 | on this manner | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 12 | בְּפִֽיהָ׃ | H6310 | in her mouth | the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos |
Verse Context
2 Samuel 14:2sent And Joab to Tekoah and fetched but be as a woman...
2 Samuel 14:3 (current)And come to the king and speak on this manner put unto him So Joab on this manner in her mouth
2 Samuel 14:4and said And when the woman of Tekoah O king she fell...