Hebrew Interlinear
2 Samuel 14:25 Interlinear
“as Absalom there was none for his beauty But in all Israel praised to be so much from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּכְאַבְשָׁל֗וֹם | H53 | as Absalom | abshalom, a son of david; also (the fuller form) a later israelite |
| 2 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 3 | הָיָ֧ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 4 | אִישׁ | H376 | there was none | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 5 | יָפֶ֛ה | H3303 | for his beauty | beautiful (literally or figuratively) |
| 6 | בְּכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 7 | יִשְׂרָאֵ֖ל | H3478 | But in all Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 8 | לְהַלֵּ֣ל | H1984 | praised | to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causativ |
| 9 | מְאֹ֑ד | H3966 | to be so much | properly, vehemence, i.e., (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or |
| 10 | מִכַּ֤ף | H3709 | from the sole | the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm- |
| 11 | רַגְלוֹ֙ | H7272 | of his foot | a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda |
| 12 | וְעַ֣ד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 13 | קָדְקֳד֔וֹ | H6936 | even to the crown of his head | the crown of the head (as the part most bowed) |
| 14 | לֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 15 | הָ֥יָה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 16 | ב֖וֹ | H0 | ||
| 17 | מֽוּם׃ | H3971 | there was no blemish | a blemish (physically or morally) |
Verse Context
2 Samuel 14:24said And the king Let him turn to his own house face...
2 Samuel 14:25 (current)as Absalom there was none for his beauty But in all Israel praised to be so much from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish
2 Samuel 14:26And when he polled his head end for it was at every year's...