Hebrew Interlinear
2 Samuel 14:26 Interlinear
“And when he polled his head end for it was at every year's for it was at every year's And when he polled it because the hair was heavy And when he polled it he weighed the hair his head at two hundred shekels weight after the king's”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְגִלְּח֑וֹ | H1548 | And when he polled | properly, to be bald, i.e., (causatively) to shave; figuratively to lay waste |
| 2 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | רֹאשׁ֔וֹ | H7218 | his head | the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) |
| 4 | וְֽ֠הָיָה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 5 | מִקֵּ֨ץ | H7093 | end | an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after |
| 6 | לַיָּמִים֙ | H3117 | for it was at every year's | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 7 | לַיָּמִים֙ | H3117 | for it was at every year's | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 8 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 9 | וְגִלְּח֑וֹ | H1548 | And when he polled | properly, to be bald, i.e., (causatively) to shave; figuratively to lay waste |
| 10 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 11 | כָבֵ֥ד | H3513 | it because the hair was heavy | to be heavy, i.e., in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same |
| 12 | עָלָ֖יו | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 13 | וְגִלְּח֑וֹ | H1548 | And when he polled | properly, to be bald, i.e., (causatively) to shave; figuratively to lay waste |
| 14 | וְשָׁקַל֙ | H8254 | it he weighed | to suspend or poise (especially in trade) |
| 15 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 16 | שְׂעַ֣ר | H8181 | the hair | hair (as if tossed or bristling) |
| 17 | רֹאשׁ֔וֹ | H7218 | his head | the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) |
| 18 | מָאתַ֥יִם | H3967 | at two hundred | a hundred; also as a multiplicative and a fraction |
| 19 | שְׁקָלִ֖ים | H8255 | shekels | probably a weight; used as a commercial standard |
| 20 | בְּאֶ֥בֶן | H68 | weight | a stone |
| 21 | הַמֶּֽלֶךְ׃ | H4428 | after the king's | a king |
Verse Context
2 Samuel 14:25as Absalom there was none for his beauty ...
2 Samuel 14:26 (current)And when he polled his head end for it was at every year's for it was at every year's And when he polled it because the hair was heavy And when he polled it he weighed the hair his head at two hundred shekels weight after the king's
2 Samuel 14:27there were born And unto Absalom three sons daughter and one...