Hebrew Interlinear
2 Samuel 11:26 Interlinear
“heard And when the wife of Uriah was dead of Uriah her husband she mourned for her husband”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתִּשְׁמַע֙ | H8085 | heard | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 2 | אֵ֣שֶׁת | H802 | And when the wife | a woman |
| 3 | אֽוּרִיָּ֣ה | H223 | of Uriah | urijah, the name of one hittite and five israelites |
| 4 | כִּי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 5 | מֵ֖ת | H4191 | was dead | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
| 6 | אֽוּרִיָּ֣ה | H223 | of Uriah | urijah, the name of one hittite and five israelites |
| 7 | אִישָׁ֑הּ | H376 | her husband | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 8 | וַתִּסְפֹּ֖ד | H5594 | she mourned | properly, to tear the hair and beat the breasts (as middle easterners do in grief); generally to lament; by implication, to wail |
| 9 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 10 | בַּעְלָֽהּ׃ | H1167 | for her husband | a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense) |
Verse Context
2 Samuel 11:25Thus shalt thou say Then David unto the messenger Thus shalt thou say...
2 Samuel 11:26 (current)heard And when the wife of Uriah was dead of Uriah her husband she mourned for her husband
2 Samuel 11:27was past And when the mourning sent David and fetched ...