Hebrew Interlinear
2 Kings 9:3 Interlinear
“Then take the box of oil and pour it on his head Thus saith Thus saith the LORD I have anointed thee king over Israel Then open the door and flee and tarry”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְלָֽקַחְתָּ֤ | H3947 | Then take | to take (in the widest variety of applications) |
| 2 | פַךְ | H6378 | the box | a flask (from which a liquid may flow) |
| 3 | הַשֶּׁ֙מֶן֙ | H8081 | of oil | grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness |
| 4 | וְיָֽצַקְתָּ֣ | H3332 | and pour | properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard |
| 5 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 6 | רֹאשׁ֔וֹ | H7218 | it on his head | the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) |
| 7 | אָמַ֣ר | H559 | Thus saith | to say (used with great latitude) |
| 8 | כֹּֽה | H3541 | properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now | |
| 9 | אָמַ֣ר | H559 | Thus saith | to say (used with great latitude) |
| 10 | יְהוָ֔ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 11 | מְשַׁחְתִּ֥יךָ | H4886 | I have anointed | to rub with oil, i.e., to anoint; by implication, to consecrate; also to paint |
| 12 | לְמֶ֖לֶךְ | H4428 | thee king | a king |
| 13 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 14 | יִשְׂרָאֵ֑ל | H3478 | over Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 15 | וּפָֽתַחְתָּ֥ | H6605 | Then open | to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve |
| 16 | הַדֶּ֛לֶת | H1817 | the door | something swinging, i.e., the valve of a door |
| 17 | וְנַ֖סְתָּה | H5127 | and flee | to flit, i.e., vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver) |
| 18 | וְלֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 19 | תְחַכֶּֽה׃ | H2442 | and tarry | properly, to adhere to; hence, to await |
Verse Context
2 Kings 9:2And when thou comest thither look out there Jehu the son...
2 Kings 9:3 (current)Then take the box of oil and pour it on his head Thus saith Thus saith the LORD I have anointed thee king over Israel Then open the door and flee and tarry
2 Kings 9:4 So the young man So the young man the prophet to Ramothgilead ...