Hebrew Interlinear
2 Kings 8:15 Interlinear
“ And it came to pass on the morrow that he took a thick cloth and dipped it in water and spread it on his face so that he died reigned and Hazael ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיְהִ֣י | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | מִֽמָּחֳרָ֗ת | H4283 | And it came to pass on the morrow | the morrow or (adverbially) tomorrow |
| 3 | וַיִּקַּ֤ח | H3947 | that he took | to take (in the widest variety of applications) |
| 4 | הַמַּכְבֵּר֙ | H4346 | a thick cloth | a cloth (as netted) |
| 5 | וַיִּטְבֹּ֣ל | H2881 | and dipped | to dip, to immerse |
| 6 | בַּמַּ֔יִם | H4325 | it in water | water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen |
| 7 | וַיִּפְרֹ֥שׂ | H6566 | and spread | to break apart, disperse, etc |
| 8 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 9 | פָּנָ֖יו | H6440 | it on his face | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 10 | וַיָּמֹ֑ת | H4191 | so that he died | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
| 11 | וַיִּמְלֹ֥ךְ | H4427 | reigned | to reign; hence (by implication) to take counsel |
| 12 | חֲזָהאֵ֖ל | H2371 | and Hazael | chazael, a king of syria |
| 13 | תַּחְתָּֽיו׃ | H8478 | the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc |
Verse Context
2 Kings 8:14 Elisha and came to his master...
2 Kings 8:15 (current) And it came to pass on the morrow that he took a thick cloth and dipped it in water and spread it on his face so that he died reigned and Hazael
2 Kings 8:16year And in the fifth of Joram the son of Ahab being then king...