Hebrew Interlinear
2 Kings 7:2 Interlinear
“answered Then a lord the king leaned on whose hand the man of God and said Behold if the LORD would make windows in heaven might this thing and said Behold thou shalt see it with thine eyes but shalt not eat”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּ֣עַן | H6030 | answered | properly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, |
| 2 | הַשָּׁלִ֡ישׁ | H7991 | Then a lord | a triple, i.e., (as an officer) a general of the third rank (upward, i.e., the highest) |
| 3 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 4 | לַמֶּלֶךְ֩ | H4428 | the king | a king |
| 5 | נִשְׁעָ֨ן | H8172 | leaned | to support one's self |
| 6 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 7 | יָד֜וֹ | H3027 | on whose hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 8 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 9 | אִ֣ישׁ | H376 | the man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 10 | הָֽאֱלֹהִים֮ | H430 | of God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 11 | וַיֹּ֗אמֶר | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 12 | הִנֵּ֣ה | H2009 | lo! | |
| 13 | יְהוָ֗ה | H3068 | Behold if the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 14 | עֹשֶׂ֤ה | H6213 | would make | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 15 | אֲרֻבּוֹת֙ | H699 | windows | a lattice; (by implication) a window, dovecot (because of the pigeon-holes), chimney (with its apertures for smoke), sluice (with openings for water) |
| 16 | בַּשָּׁמַ֔יִם | H8064 | in heaven | the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies r |
| 17 | הֲיִֽהְיֶ֖ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 18 | הַדָּבָ֣ר | H1697 | might this thing | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 19 | הַזֶּ֑ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 20 | וַיֹּ֗אמֶר | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 21 | הִנְּכָ֤ה | H2009 | lo! | |
| 22 | רֹאֶה֙ | H7200 | Behold thou shalt see | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 23 | בְּעֵינֶ֔יךָ | H5869 | it with thine eyes | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 24 | וּמִשָּׁ֖ם | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 25 | לֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 26 | תֹאכֵֽל׃ | H398 | but shalt not eat | to eat (literally or figuratively) |
Verse Context
2 Kings 7:1Thus saith Then Elisha Hear ye the word of the LORD ...
2 Kings 7:2 (current)answered Then a lord the king leaned on whose hand the man of God and said Behold if the LORD would make windows in heaven might this thing and said Behold thou shalt see it with thine eyes but shalt not eat
2 Kings 7:3And there were four one leprous at the entering in of the gate...