Hebrew Interlinear
2 Kings 7:3 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 2 Kings 7:3, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And there were four one leprous at the entering in of the gate and they said one to another Why sit we here until we die”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאַרְבָּעָ֧ה | H702 | And there were four | four |
| 2 | אִ֣ישׁ | H376 | one | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 3 | הָי֥וּ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 4 | מְצֹֽרָעִ֖ים | H6879 | leprous | to scourge, i.e., (intransitive and figurative) to be stricken with leprosy |
| 5 | פֶּ֣תַח | H6607 | at the entering in | an opening (literally), i.e., door (gate) or entrance way |
| 6 | הַשָּׁ֑עַר | H8179 | of the gate | an opening, i.e., door or gate |
| 7 | וַיֹּֽאמְרוּ֙ | H559 | and they said | to say (used with great latitude) |
| 8 | אִ֣ישׁ | H376 | one | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 9 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 10 | רֵעֵ֔הוּ | H7453 | to another | an associate (more or less close) |
| 11 | מָ֗ה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 12 | אֲנַ֛חְנוּ | H587 | we | |
| 13 | יֹֽשְׁבִ֥ים | H3427 | Why sit | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 14 | פֹּ֖ה | H6311 | this place (french ici), i.e., here or hence | |
| 15 | עַד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 16 | מָֽתְנוּ׃ | H4191 | we here until we die | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
Verse Context
2 Kings 7:2answered Then a lord the king leaned ...
2 Kings 7:3 (current)And there were four one leprous at the entering in of the gate and they said one to another Why sit we here until we die
2 Kings 7:4 If we say We will enter into the city then the famine into the city...