Hebrew Interlinear
2 Kings 4:7 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 2 Kings 4:7, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Then she came and told the man of God And he said sell the oil and pay thy debt thou and thy children and live of the rest”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתָּבֹ֗א | H935 | Then she came | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 2 | וַתַּגֵּד֙ | H5046 | and told | properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to |
| 3 | לְאִ֣ישׁ | H376 | the man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 4 | הָֽאֱלֹהִ֔ים | H430 | of God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 5 | וַיֹּ֗אמֶר | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 6 | לְכִי֙ | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 7 | מִכְרִ֣י | H4376 | sell | to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender) |
| 8 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 9 | הַשֶּׁ֔מֶן | H8081 | the oil | grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness |
| 10 | וְשַׁלְּמִ֖י | H7999 | and pay | to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate |
| 11 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 12 | נִשְׁיֵ֑כְי | H5386 | thy debt | a debt |
| 13 | וְאַ֣תְּ | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 14 | בָנַ֔יִכְי | H1121 | thou and thy children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 15 | תִֽחְיִ֖י | H2421 | and live | to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive |
| 16 | בַּנּוֹתָֽר׃ | H3498 | of the rest | to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively to leave, cause to abound, preserve |
Verse Context
2 Kings 4:6 were full And it came to pass when the vessels And he said unto her son...
2 Kings 4:7 (current)Then she came and told the man of God And he said sell the oil and pay thy debt thou and thy children and live of the rest
2 Kings 4:8 And it fell on a day as he passed by that Elisha to Shunem...