Hebrew Interlinear
2 Kings 4:8 Interlinear
“ And it fell on a day as he passed by that Elisha to Shunem woman where was a great and she constrained him to eat bread And so it was that as oft as he passed by he turned him to eat bread”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיְהִ֨י | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | הַיּ֜וֹם | H3117 | And it fell on a day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 3 | עָבְר֔וֹ | H5674 | as he passed by | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 4 | אֱלִישָׁ֣ע | H477 | that Elisha | elisha, the famous prophet |
| 5 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 6 | שׁוּנֵ֗ם | H7766 | to Shunem | shunem, a place in pal |
| 7 | וְשָׁם֙ | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 8 | אִשָּׁ֣ה | H802 | woman | a woman |
| 9 | גְדוֹלָ֔ה | H1419 | where was a great | great (in any sense); hence, older; also insolent |
| 10 | וַתַּֽחֲזֶק | H2388 | and she constrained | to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restra |
| 11 | בּ֖וֹ | H0 | ||
| 12 | לֶֽאֱכָל | H398 | him to eat | to eat (literally or figuratively) |
| 13 | לָֽחֶם׃ | H3899 | bread | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) |
| 14 | וַֽיְהִי֙ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 15 | מִדֵּ֣י | H1767 | And so it was that as oft | enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases |
| 16 | עָבְר֔וֹ | H5674 | as he passed by | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 17 | יָסֻ֥ר | H5493 | he turned | to turn off (literally or figuratively) |
| 18 | שָׁ֖מָּה | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 19 | לֶֽאֱכָל | H398 | him to eat | to eat (literally or figuratively) |
| 20 | לָֽחֶם׃ | H3899 | bread | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) |
Verse Context
2 Kings 4:7Then she came and told the man of God And he said ...
2 Kings 4:8 (current) And it fell on a day as he passed by that Elisha to Shunem woman where was a great and she constrained him to eat bread And so it was that as oft as he passed by he turned him to eat bread
2 Kings 4:9And she said man Behold now I perceive...