Hebrew Interlinear
2 Kings 3:27 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 2 Kings 3:27, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Then he took son his eldest that should have reigned in his stead and offered him for a burnt offering upon the wall indignation And there was great against Israel and they departed from him and returned to their own land”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּקַּח֩ | H3947 | Then he took | to take (in the widest variety of applications) |
| 2 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | בְּנ֨וֹ | H1121 | son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 4 | הַבְּכ֜וֹר | H1060 | his eldest | first-born; hence, chief |
| 5 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 6 | יִמְלֹ֣ךְ | H4427 | that should have reigned | to reign; hence (by implication) to take counsel |
| 7 | תַּחְתָּ֗יו | H8478 | the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc | |
| 8 | וַיַּֽעֲלֵ֤הוּ | H5927 | in his stead and offered | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 9 | עֹלָה֙ | H5930 | him for a burnt offering | a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) |
| 10 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 11 | הַ֣חֹמָ֔ה | H2346 | upon the wall | a wall of protection |
| 12 | וַיְהִ֥י | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 13 | קֶֽצֶף | H7110 | indignation | a splinter (as chipped off) |
| 14 | גָּד֖וֹל | H1419 | And there was great | great (in any sense); hence, older; also insolent |
| 15 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 16 | יִשְׂרָאֵ֑ל | H3478 | against Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 17 | וַיִּסְעוּ֙ | H5265 | and they departed | properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e., start on a journey |
| 18 | מֵֽעָלָ֔יו | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 19 | וַיָּשֻׁ֖בוּ | H7725 | from him and returned | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 20 | לָאָֽרֶץ׃ | H776 | to their own land | the earth (at large, or partitively a land) |
Geographic Context
Verse Context
2 Kings 3:26saw And when the king of Moab was too sore ...
2 Kings 3:27 (current)Then he took son his eldest that should have reigned in his stead and offered him for a burnt offering upon the wall indignation And there was great against Israel and they departed from him and returned to their own land