Hebrew Interlinear
2 Kings 21:8 Interlinear
“ any more move Neither will I make the feet of Israel out of the land which I gave their fathers only if they will observe to do according to all that I have commanded them and according to all the law according to all that I have commanded that my servant Moses”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְלֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 2 | אֹסִ֗יף | H3254 | any more | to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) |
| 3 | לְהָנִיד֙ | H5110 | move | to nod, i.e., waver; figuratively, to wander, flee, disappear; also (from shaking the head in sympathy), to console, deplore, or (from tossing the hea |
| 4 | רֶ֣גֶל | H7272 | Neither will I make the feet | a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda |
| 5 | יִשְׂרָאֵ֔ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 6 | מִן | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 7 | הָ֣אֲדָמָ֔ה | H127 | out of the land | soil (from its general redness) |
| 8 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 9 | נָתַ֖תִּי | H5414 | which I gave | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 10 | לַֽאֲבוֹתָ֑ם | H1 | their fathers | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 11 | רַ֣ק׀ | H7535 | properly, leanness, i.e., (figuratively) limitation; only adverbial, merely, or conjunctional, although | |
| 12 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 13 | יִשְׁמְר֣וּ | H8104 | only if they will observe | properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc |
| 14 | לַֽעֲשׂ֗וֹת | H6213 | to do | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 15 | כְּכֹל֙ | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 16 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 17 | צִוָּ֥ה | H6680 | according to all that I have commanded | (intensively) to constitute, enjoin |
| 18 | וּלְכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 19 | הַ֨תּוֹרָ֔ה | H8451 | them and according to all the law | a precept or statute, especially the decalogue or pentateuch |
| 20 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 21 | צִוָּ֥ה | H6680 | according to all that I have commanded | (intensively) to constitute, enjoin |
| 22 | אֹתָ֖ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 23 | עַבְדִּ֥י | H5650 | that my servant | a servant |
| 24 | מֹשֶֽׁה׃ | H4872 | Moses | mosheh, the israelite lawgiver |
Verse Context
2 Kings 21:7And he set a graven image of the grove that he had made...
2 Kings 21:8 (current) any more move Neither will I make the feet of Israel out of the land which I gave their fathers only if they will observe to do according to all that I have commanded them and according to all the law according to all that I have commanded that my servant Moses
2 Kings 21:9 But they hearkened seduced not and Manasseh them to do ...