Hebrew Interlinear
2 Kings 2:5 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 2 Kings 2:5, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“came And the sons of the prophets that were at Jericho to Elisha And he answered Yea I know to day thou that the LORD will take away thy master from thy head And he answered Yea I know it hold ye your peace”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּגְּשׁ֨וּ | H5066 | came | to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causati |
| 2 | בְנֵֽי | H1121 | And the sons | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 3 | הַנְּבִיאִ֥ים | H5030 | of the prophets | a prophet or (generally) inspired man |
| 4 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 5 | בִּֽירִיחוֹ֮ | H3405 | that were at Jericho | jericho or jerecho, a place in palestine |
| 6 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 7 | אֱלִישָׁע֒ | H477 | to Elisha | elisha, the famous prophet |
| 8 | וַיֹּ֛אמֶר | H559 | And he answered | to say (used with great latitude) |
| 9 | אֵלָ֔יו | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 10 | יָדַ֖עְתִּי | H3045 | Yea I know | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 11 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 12 | הַיּ֗וֹם | H3117 | to day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 13 | יְהוָ֛ה | H3068 | thou that the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 14 | לֹקֵ֥חַ | H3947 | will take away | to take (in the widest variety of applications) |
| 15 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 16 | אֲדֹנֶ֖יךָ | H113 | thy master | sovereign, i.e., controller (human or divine) |
| 17 | מֵעַ֣ל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 18 | רֹאשֶׁ֑ךָ | H7218 | from thy head | the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) |
| 19 | וַיֹּ֛אמֶר | H559 | And he answered | to say (used with great latitude) |
| 20 | גַּם | H1571 | properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and | |
| 21 | אֲנִ֥י | H589 | i | |
| 22 | יָדַ֖עְתִּי | H3045 | Yea I know | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 23 | הֶֽחֱשֽׁוּ׃ | H2814 | it hold ye your peace | to hush or keep quiet |
Geographic Context
Verse Context
2 Kings 2:4And he said And Elijah unto him Elisha tarry ...
2 Kings 2:5 (current)came And the sons of the prophets that were at Jericho to Elisha And he answered Yea I know to day thou that the LORD will take away thy master from thy head And he answered Yea I know it hold ye your peace
2 Kings 2:6And he said And Elijah unto him Tarry ...